Forum: Wordfast support
Topic: WFC 5.92 - how to translate comments
Poster: Dominique Pivard
Post title: Some CAT hopping needed
WFC won't let you translate comments AFAIK, not even the current version (6.13) you should be using instead of the age-old 5.92m.
You would have to resort to some creative CAT hopping, like using WFP in the way described in this video.
However, WFP isn't very good at dealing with comments in Word documents either. Let's take the following sample document with a comment in it:
Here is what it looks like once opened in WFP:
As you can see, the logical sentence is cut into two parts by the comment inside that sentence. Not good, especially since WFP won't let you join the three segments.
At least, you can use WFP in this way in order to pick up all comments in one go. If there are lots of them, this certainly beats having to copy/paste them one by one in another document. You'd still have to paste the translated comments back into the translated document, one by one.
If you have access to memoQ, you can use it in a similar way as the CAT hopping scenario described in the above link. memoQ is better than WFP at dealing with comments in Word documents, as you can see here:
Just export the memoQ document to two-column RTF (memoQ's equivalent to WFP's bilingual review), translate the right-hand side column in Word (with WFC, if you want), import back into memoQ and export the translated Word document complete with all its translated comments. Of course, you might just as well do the entire translation in memoQ, but it's up to you.
Topic: WFC 5.92 - how to translate comments
Poster: Dominique Pivard
Post title: Some CAT hopping needed
WFC won't let you translate comments AFAIK, not even the current version (6.13) you should be using instead of the age-old 5.92m.
You would have to resort to some creative CAT hopping, like using WFP in the way described in this video.
However, WFP isn't very good at dealing with comments in Word documents either. Let's take the following sample document with a comment in it:
Here is what it looks like once opened in WFP:
As you can see, the logical sentence is cut into two parts by the comment inside that sentence. Not good, especially since WFP won't let you join the three segments.
At least, you can use WFP in this way in order to pick up all comments in one go. If there are lots of them, this certainly beats having to copy/paste them one by one in another document. You'd still have to paste the translated comments back into the translated document, one by one.
If you have access to memoQ, you can use it in a similar way as the CAT hopping scenario described in the above link. memoQ is better than WFP at dealing with comments in Word documents, as you can see here:
Just export the memoQ document to two-column RTF (memoQ's equivalent to WFP's bilingual review), translate the right-hand side column in Word (with WFC, if you want), import back into memoQ and export the translated Word document complete with all its translated comments. Of course, you might just as well do the entire translation in memoQ, but it's up to you.