Forum: Wordfast support
Topic: Help with PB settings in WF Classic
Poster: neilmac
Post title: My bad
Sorry, by "insert" I meant when a segment flags up green as already translated in the TM (I perceive this as the translated segment being "inserted" from the TM). Thanks for the information, although it appears I will not be able to do what I hoped. I don't need a "warning" when for example, an uppercase term in the source text appears in lower case in the translated segment, as it happens systematically and I am fully aware of it. I was simply hoping to be able to set it up so that the punctuation and lower/upper usage would appear the same in the target segment as it does in the source.
No worries, it's not a big issue for me.
PS: I don't really use the glossaries, I've never been able to understand how they are supposed to work.
[Edited at 2016-03-28 09:18 GMT]
Topic: Help with PB settings in WF Classic
Poster: neilmac
Post title: My bad
Sorry, by "insert" I meant when a segment flags up green as already translated in the TM (I perceive this as the translated segment being "inserted" from the TM). Thanks for the information, although it appears I will not be able to do what I hoped. I don't need a "warning" when for example, an uppercase term in the source text appears in lower case in the translated segment, as it happens systematically and I am fully aware of it. I was simply hoping to be able to set it up so that the punctuation and lower/upper usage would appear the same in the target segment as it does in the source.
No worries, it's not a big issue for me.
PS: I don't really use the glossaries, I've never been able to understand how they are supposed to work.
[Edited at 2016-03-28 09:18 GMT]