Forum: Wordfast support
Topic: Making a proper wordfast character count is almost(hopefully just because i am learning) impossible!
Poster: halit yilmaz
I just purchased the license for wordfast because of a client's demand.
What happened next is; I found wordfast very clumsy.
It took me hours of research to just get started while it took me 3 hours to master the entire memoQ with pleasure.
I still dont know how to add terms without being have to type the translation of the term while i already entered it to my translation...
I still dont know why it takes about 20 minutes to analyze a normal file (not too long) with a TM of 140000 segments (memoq gives the results in 10 seconds for the same and with a TM of 1600000 segments, it takes only 20 seconds, With trados, it takes maximum 1 minutes)...
I happen to sweat with the new shortcuts which are not super intuitive...
I used Trados for more than 5 years, thank you wordfast for being so much of a weight on the shoulder to learn and use.
And yes! where is the character count in the analysis? I feel like i am swimming in the middle of Atlantic, I dont use word count because of my language's nature. What is the deal here? Somebody who hates character count or something?
If there is an option for it, why is it not the "default" option?
Dear Wordfast developers
Do you like making life harder for us? Please...
And why is there no connection to the only very good Machine translation with private storage capability; Mymemory?
Topic: Making a proper wordfast character count is almost(hopefully just because i am learning) impossible!
Poster: halit yilmaz
I just purchased the license for wordfast because of a client's demand.
What happened next is; I found wordfast very clumsy.
It took me hours of research to just get started while it took me 3 hours to master the entire memoQ with pleasure.
I still dont know how to add terms without being have to type the translation of the term while i already entered it to my translation...
I still dont know why it takes about 20 minutes to analyze a normal file (not too long) with a TM of 140000 segments (memoq gives the results in 10 seconds for the same and with a TM of 1600000 segments, it takes only 20 seconds, With trados, it takes maximum 1 minutes)...
I happen to sweat with the new shortcuts which are not super intuitive...
I used Trados for more than 5 years, thank you wordfast for being so much of a weight on the shoulder to learn and use.
And yes! where is the character count in the analysis? I feel like i am swimming in the middle of Atlantic, I dont use word count because of my language's nature. What is the deal here? Somebody who hates character count or something?
If there is an option for it, why is it not the "default" option?
Dear Wordfast developers
Do you like making life harder for us? Please...
And why is there no connection to the only very good Machine translation with private storage capability; Mymemory?