Forum: Wordfast support
Topic: Is there any work-around to avoid an additional step?
Poster: chopra_2002
Hello experts,
Sometimes, when I am overburdened with work, I assign some of the translation work to a friend. I usually get files which I am required to translate by using Wordfast Pro. My friend is not conversant with WF Pro and he does not want to acquire any CAT tool. He is not even ready to use trial version of CAT tools to accomplish small jobs. Since I can't trust others for quality, I have no other option but to assign him the additional jobs. As I am required to use WF Pro, I open the file in it, copy the whole text and paste it in a new Word file and ask him to translate underneath every English segment without deleting the English text. When he sends me the translated file, I have to copy each and every segment from the Word file and then paste it into WF Pro. Then, I edit the translation, if needed, and send the txml file to clients.
I want to know is there any method by which I can avoid pasting each and every translated sentence in WF Pro from the Word file as it consumes considerable time? Is there any trick to open such MS Word bilingual file directly in WF Pro? Is there any work-around to avoid the additional step of copying the text from Word file and pasting it in WF Pro.
Thanks and regards,
Chopra
Topic: Is there any work-around to avoid an additional step?
Poster: chopra_2002
Hello experts,
Sometimes, when I am overburdened with work, I assign some of the translation work to a friend. I usually get files which I am required to translate by using Wordfast Pro. My friend is not conversant with WF Pro and he does not want to acquire any CAT tool. He is not even ready to use trial version of CAT tools to accomplish small jobs. Since I can't trust others for quality, I have no other option but to assign him the additional jobs. As I am required to use WF Pro, I open the file in it, copy the whole text and paste it in a new Word file and ask him to translate underneath every English segment without deleting the English text. When he sends me the translated file, I have to copy each and every segment from the Word file and then paste it into WF Pro. Then, I edit the translation, if needed, and send the txml file to clients.
I want to know is there any method by which I can avoid pasting each and every translated sentence in WF Pro from the Word file as it consumes considerable time? Is there any trick to open such MS Word bilingual file directly in WF Pro? Is there any work-around to avoid the additional step of copying the text from Word file and pasting it in WF Pro.
Thanks and regards,
Chopra